New Year Message 1961



new-year-message-1961




1961

This wonderful world of delight waiting at our gates for our call, to come down upon earth...

The Mother

Words of the Mother - III > New Year Messages




new-year-message-1961-french



1961

Ce monde merveilleux de félicité, à nos portes, qui attend notre appel pour descendre sur la terre.

La Mère

Paroles de la Mère - III > Messages de Nouvel An


This wonderful world of delight waiting at our gates for our call, to come down upon earth...

Is "this wonderful world of delight" the same as the Supramental New World that was born on 29 February 1956, or is it different? Since You have spoken of it as the "world of delight" it cannot be merely the Delight or Ananda of the Supramental World already born. Does it mean that, after the manifestation of the Supramental World, now one more new world is "waiting at our gates for our call" to manifest on earth?

It has always been waiting, since the beginning of the creation.

Is this world the world of Ananda which, in the hierarchical gradation of the planes of existence, is situated above the world of Supermind? If so, does it mean that after six years of its birth the Supramental World is now sufficiently well-established on earth to make the manifestation of a still higher world possible?

Not necessarily.

The above question arises because, according to Sri Aurobindo, the Ananda plane cannot manifest in the earthly evolution until the Supramental is well-established in it.

This is absolutely evident.

What is meant by "waiting at our gates"? Does it mean that it has come down up to the subtle physical plane?

I did not specify what gates they are.

"Waiting at our gates for our call, to come down upon earth..."—does this mean that it will not come down upon earth until it is called?

Certainly not.

What is the best way of calling down this world of delight?

Understand and be sincere.

Have the printed copies of Your five photographs, with significance given to each, which You distributed on 21 January 1961, anything to do with the calling down of the world of delight? If they are given as an aid to call, how best to make use of them for the purpose?

Each one must find that for himself.

Will it be helpful to call down this world if Your Message itself is converted into an invocation and repeated in silent concentration as follows: "O wonderful world of delight waiting at our gates for our call, come down upon earth..."

For those who spontaneously feel like doing it, it will be helpful.

Unlike every year, You read the Message this time first in English and then in French. Why this change of procedure?

Because I received it in English first.

The dots at the end of the Message give an impression as if something is left unsaid. Is it so?

There is always something—many things—left unsaid.


"Ce monde merveilleux de félicité" est-il le même que le Nouveau Monde Supramental qui est né le 29 février 1956, ou est-ce différent? Puisque Vous en avez parlé comme d'un "monde de félicité" cela ne peut être simplement la Félicité ou Ananda du Monde Supramental qui est déjà né. Cela signifie-t-il qu'après la manifestation du Monde Supramental, il y a maintenant un second monde nouveau qui "attend notre appel a nos portes" pour se manifester sur la terre?

Il a toujours attendu, depuis le début de la création.

Est-ce ce monde d'Ananda qui, dans la gradation hiérarchique des plans de l'existence, se situe au-dessus du monde du Supramental? Si oui, cela veut-il dire que, six ans après sa naissance, le Monde Supramental est maintenant suffisamment bien établi sur terre pour rendre possible la manifestation d'un monde encore supérieur?

Pas nécessairement.

La question ci-dessus se pose parce que, d'après Sri Aurobindo, le plan de l'Ânanda ne peut se manifester dans l'évolution terrestre tant que le Supramental n'est pas bien établi.

C'est absolument évident.

Que signifie "attend à nos portes"? Cela veut-il dire que c'est descendu jusqu'au plan du physique subtil?

Je,n'ai pas précisé de quelles portes il s'agit.

"Attend notre appel à nos portes, pour descendre sur la terre... " — cela veut-il dire qu'il ne descendra pas sur terre tant qu'on ne l'appellera pas?

Certainement pas.

Quel est le meilleur moyen d'appeler ce monde de félicité?

Comprends et sois sincère.

Les exemplaires de Vos cinq photographies, portant une signification donnée à chacune d'elles, que Vous avez distribuées le 21 février 1961, ont-elles quoi que ce soit à voir avec la descente du monde de félicité? Si elles sont données comme une aide pour appeler, comment en faire le meilleur usage dans ce but?

Chacun doit trouver par lui-même.

Serait-ce utile d'appeler ce monde si Votre Message lui-même est converti en invocation et répété dans une concentration silencieuse comme suit: "Ô monde merveilleux de félicité attendant notre appel à nos portes, descends sur terre..."

Pour ceux qui, spontanément, désirent le faire, ce sera utile.

À la différence de toutes les années précédentes, cette fois-ci Vous avez lu le Message d'abord en anglais, puis en français. Pourquoi ce changement de procédure?

Parce que je l'ai reçu en anglais d'abord.

Les points a la fin du Message donnent l'impression que quelque chose n'a pas été dit. Est-ce le cas?

Il y a toujours quelque chose — beaucoup de choses — qui ne sont pas dites.