CWM (Fre) Set of 18 volumes
Paroles de la Mère - II Vol. 15 of CWM (Fre) 427 pages 2009 Edition
French

Translations

ABOUT

Ce volume se compose de courts écrits de la Mère sur le yoga et la vie.

Paroles de la Mère - II

The Mother symbol
The Mother

Ce volume se compose de courts écrits de la Mère sur le yoga et la vie : les relations avec le Divin, le chemin du yoga, les qualités requises pour le suivre et les difficultés qu’il comporte, les relations humaines et le travail.

Collection des œuvres de La Mère Paroles de la Mère - II Vol. 15 427 pages 2009 Edition
French
 PDF   

Deuxième partie

Le chemin du yoga




Le Yoga intégral

Trois conceptions du monde

1) Bouddhique et shankarienne :

Le monde est une illusion, un lieu d’ignorance et de souffrance causée par l’ignorance. La seule chose à faire est d’en sortir au plus vite et de disparaître dans la Non-existence ou la Non-manifestation originelle.

2) Védântique dans son acception la plus courante :

Le monde est essentiellement divin, car le Divin y est omniprésent. Mais son expression extérieure est déformée, obscure, ignorante, pervertie. La seule chose à faire est de devenir conscient du Divin intérieur et de s’établir dans cette conscience sans se préoccuper du monde; car ce monde extérieur ne peut changer et restera à jamais dans son état naturel d’inconscience et d’ignorance.

3) Point de vue de Sri Aurobindo :

Le monde tel qu’il est n’est pas la création divine qu’il a pour but de devenir; il en est une expression obscure et pervertie. Il n’est pas l’expression de la conscience et de la volonté divines, mais il est appelé à le devenir; il a été créé pour se transformer en une parfaite manifestation du Divin sous toutes Ses formes et aspects — Lumière et Connaissance, Pouvoir, Amour et Beauté.

Telle est notre conception du monde et le but que nous poursuivons.

24 février 1936


Les sâdhanâs traditionnelles ont pour but l’union à la Conscience Suprême (Satchidânanda). Et ceux qui y parviennent se satisfont de leur propre libération et abandonnent le monde à son triste sort. La sâdhanâ de Sri Aurobindo commence au contraire là où les autres finissent. Une fois l’union avec le Suprême réalisée, on doit faire descendre cette réalisation dans le monde extérieur et changer les conditions de la vie sur terre jusqu’à ce qu’une transformation totale soit accomplie. C’est pourquoi les sâdhaks du yoga intégral ne se retirent pas du monde pour mener une vie de contemplation et de méditation. Chacun doit consacrer au moins un tiers de son temps à un travail utile. Toutes les activités sont représentées à l’Ashram et chacun choisit le travail le plus conforme à son tempérament, mais il doit le faire dans un esprit de service et de désintéressement, en gardant toujours présent à l’esprit le but de la transformation intégrale.

Pour que cela soit possible, l’Ashram est organisé de telle façon que les besoins raisonnables de tous les sâdhaks se trouvent satisfaits et qu’ils n’aient pas à se soucier de leur subsistance.

Il y a très peu de règlements pour que chacun puisse jouir de la liberté nécessaire à son développement, mais certaines choses sont strictement interdites : (1) la politique, (2) le tabac, (3) l’alcool, (4) le plaisir sexuel.

Une attention particulière est apportée à la bonne santé, au bien-être et à la croissance normale du corps de tous, petits et grands, jeunes et vieux.

24 septembre 1953


Ce que nous faisons maintenant est nouveau et n’a rien à voir avec le passé.


Nous voulons la conquête de ce monde par le Divin, la conquête de tous ses mouvements et la réalisation du Divin ici.


On peut appeler cela une aventure parce que pour la première fois, un yoga se donne pour but de transformer et de diviniser la vie physique au lieu de s’en évader.


Nous voulons traduire en termes physiques, aussi parfaitement que possible, l’inspiration envoyée par le Seigneur pour l’accomplissement de son œuvre sur la terre.

Et pour cela, chaque âme individuelle est une aide et une collaboration; mais aussi chaque ego humain est une limitation et un obstacle.

5 avril 1960


À ceux qui veulent pratiquer le yoga intégral, il est fortement recommandé de s’abstenir de trois choses :

1) les relations sexuelles

2) le tabac

3) la consommation d’alcool.

12 juin 1965


Plus j’avance, plus je sais que c’est dans le travail que le yoga intégral de Sri Aurobindo se fait le mieux.

9 octobre 1966


Ce n’est pas ce qu’on fait, mais l’esprit dans lequel on le fait, qui est important pour le Yoga intégral.









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates