Agenda de l’action Supramentale sur la Terre. The 'psychological preparation' of Satprem for his role as The Mother's confidant, as She narrated her experiences of the 'yoga of the cells' from 1951-1973.
This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.
(La note suivante a été écrite par Mère à la suite d’une expérience qu’elle a eue pendant une méditation au Terrain de Jeu, à laquelle participait Swami J.J. C’est avec ce Swami que Satprem était parti dans l’Himalaya afin d’y recevoir l’initiation tantrique:)
Le mantra écrit sur chacun des souvenirs de l’Himalaya1 a un fort pouvoir d’évocation de la Mère Suprême.
A la méditation de jeudi soir, il est apparu comme le «Gourou de l’initiation tantrique», assis, magnifié, sur une représentation symbolique des forces et des richesses de la Nature matérielle (à ma gauche, c’est-à-dire au milieu du terrain de jeu, du côté gauche par rapport à moi) et il m’a mis entre les mains quelque chose de suffisamment matériel pour que j’en sente les vibrations physiquement et qui avait un grand pouvoir de réalisation. C’était comme une sorte de globe lumineux très vibrant que j’ai gardé entre mes mains pendant toute la durée de la méditation.
S., qui est assise en face de moi, m’a demandé ensuite spontanément qu’est-ce que j’avais entre les mains durant la méditation, et qu’elle a décrit ainsi: «It was round, very soft and luminous like the moon» (c’était rond, très doux et lumineux comme la lune).
Home
The Mother
Books
French
Agenda
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.