Agenda de l’action Supramentale sur la Terre. The 'psychological preparation' of Satprem for his role as The Mother's confidant, as She narrated her experiences of the 'yoga of the cells' from 1951-1973.
This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.
(Lettre de Satprem à Mère)
Hyderabad, 7 avril 1960
Douce Mère,
Quelques lignes pour te dire que j’ai l’ennui de toi. Au fond, je le réalise de plus en plus, je ne serai jamais heureux tant que je n’aurai pas complètement disparu en toi. C’est cela qu’il faudrait, qu’il ne reste plus que Cela. Je comprends bien, mais je suis tellement bouché, tellement épais. En tout cas je «pense» beaucoup à toi et je ne vis vraiment que par ce quelque chose qui me tire au fond. Si je n’avais pas ça, ce serait tellement absurde.
Ma place pour Rameswaram est retenue pour le 13 au soir, j’arriverai donc le 15 sans doute là-bas.
J’ai apporté du travail (la révision du Cycle Humain) et cela m’aide à vivre. Je ne vois pas encore très bien le sens de ce voyage. Juste avant mon départ, l’éditeur de Paris m’annonçait que «mon» livre serait publié en septembre.
Il y a des moments où j’ai l’impression que tu es tout près de moi – ne pourrais-tu pas m’aider à être plus conscient de ta présence (pas comme une force impersonnelle, mais comme toi).
Je t’aime douce Mère, tu es ma Mère vraiment et j’ai bien besoin de toi.
Avec tout mon amour, je suis à tes pieds.
Signé: Satprem
Physiquement cela va mieux. Mais chaque fois que je prends le train, c’est un gros choc physique.
(Réponse de Mère)
12.4.60
Mon cher petit,
Ta bonne lettre du 7 est bien arrivée.
Cette fusion intérieure dont tu parles comme d’une vérité à réaliser est déjà un fait accompli, pour moi tout à fait perceptible. Il y a longtemps que je te sens partie intégrante de mon être; et il me semble que seuls les remous de la surface t’empêchent de le sentir aussi et de le vivre.
Mais je suis convaincue que cela viendra. En attendant, je tâche de te faire sentir ma présence, non pas comme une «force impersonnelle», mais comme une présence réelle, bien concrète, et je suis contente d’avoir partiellement réussi.
Donne-moi de tes nouvelles, je suis contente d’en recevoir. Je suis avec toi dans l’amour et la joie.
Signé: Mère
Pour L’Orpailleur c’est bon. L’impression persiste que tout va bien marcher.
Home
The Mother
Books
French
Agenda
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.