Agenda de l’action Supramentale sur la Terre. It's neither life nor death.. BOTH are being changed.. into something still unknown.. dangerous and wonderful. On Nov 17, 1973, she left her body - why?
"Before dying falsehood rises in full swing. Still people understand only the lesson of catastrophe. Will it have to come before they open their eyes?" This is the year of Watergate, of Nixon's first trip to China, the assassination of the Israeli athletes in Munich, the first oil embargo. This is Mother's last lap. A lap strewn with heartrending little cries and stunning visions. The end of one world, the beginning of another.... whether we want it or not. "Sometimes, it is so new and unexpected, it's almost painful." And I would ask her, "But is it a state outside matter?" "I don't go outside of physical life, but.... it looks different. But it is strange. And it is PHYSICAL, that is the extraordinary thing! As if the physical had split in two.... A new state in matter. And it is ruled by something that is not the sun, I don't know what it is.... I am touching another world. Another way of being.... dangerous but wonderful." How I listened to her little breath as she gasped for air, a breath that seemed to come from another side of the world: "There is no difference between life and death. It's neither life nor death, it is.... something. It is not the disappearance of death you understand: BOTH are being changed.... into something still unknown, which seems at once extremely dangerous and absolutely wonderful." And what if "death" were merely the other, MATERIAL side of our human bowl, the sunlit shore for a species to come? A new condition on both sides of the world, in which life and death change into.... something else? "I am treading a very thin and narrow line...." And then this cry, this entreaty: "Let me do the work!" On November 17, 1973, she passed away - why?
La dernière fois, je t’ai dit que je cherchais les douze attributs (Mère sort une feuille). Voilà, on a retrouvé ça.
Les huit premiers, c’est l’attitude vis-à-vis du Divin, et les quatre derniers, vis-à-vis de l’humanité.
Et puis on a retrouvé un texte de Sri Aurobindo (avec une carte en couleur des douze pétales):
(traduction)
Le centre et les quatre pouvoirs: blancs. Les douze sont tous de différentes couleurs, en trois groupes: le groupe d’en haut est rouge et passe à l’orange puis au jaune. Le groupe suivant passe du jaune au vert, puis au bleu. Et le troisième groupe passe du bleu au violet et au rouge. S’il n’est pas possible de mettre du blanc, le centre peut être doré (en poudre). 20.3.1934
Le centre et les quatre pouvoirs: blancs.
Les douze sont tous de différentes couleurs, en trois groupes: le groupe d’en haut est rouge et passe à l’orange puis au jaune.
Le groupe suivant passe du jaune au vert, puis au bleu.
Et le troisième groupe passe du bleu au violet et au rouge.
S’il n’est pas possible de mettre du blanc, le centre peut être doré (en poudre).
20.3.1934
Le centre est doré.
Mais tu voulais avoir ces douze attributs pour quoi?
Ils vont mettre douze pièces autour du Matrimandir, en bas, et alors R voulait que chaque pièce ait sa signification: l’un des douze attributs de la Mère, avec sa couleur.
Peu après
Nirod est en train de me lire sa correspondance avec Sri Aurobindo, et il y a toutes les choses (c’est amusant), les choses que j’ai dites longtemps-longtemps après, et je ne savais pas qu’il avait écrit cela! – exactement la même chose. Cela m’a bien intéressée.
Dans cette correspondance, il a dit à Nirod dans une lettre (plusieurs fois, il l’a dit): «Il peut me prendre la fantaisie de quitter mon corps avant la réalisation supramentale...»1 Il l’a dit quelques années avant de mourir. Il avait senti.
(silence)
Mais il parlait d’une transformation qui précéderait l’apparition du premier être supramental. Et c’était cela qu’il m’avait dit. Il m’avait dit que son corps n’était pas capable de supporter cette transformation, que le mien était plus capable – il a redit cela.
Mais c’est difficile. Je te l’ai dit l’autre jour.
C’est surtout-surtout la nourriture, c’est... c’est devenu un labeur.
Home
The Mother
Books
French
Agenda
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.