Savitri passages traduits par La Mère 119 pages 1988 Edition
French

ABOUT

Savitri passages traduits par La Mère - read passages from Savitri translated into French by The Mother

Savitri passages traduits par La Mère



BOOK XI

Canto I


"O Satyavan, O luminous Savitri,

I sent you forth of old beneath the stars,

A dual power of God in an ignorant world,

In a hedged creation shut from limitless self,

Bringing down God to the insentient globe,

Lifting earth-beings to immortality.

....................................................

"He is my soul that climbs from nescient Night

Through life and mind and supernature's Vast

To the supernal light of Timelessness

And my eternity hid in moving Time

And my boundlessness cut by the curve of Space.

...........................................................................

"O Savitri, thou art my spirit's Power,

The revealing voice of my immortal Word,

The face of Truth upon the roads of Time

Pointing to the souls of men the routes to God.

.......................................................................

"Abandoning the dubious Middle Way

A few shall glimpse the miraculous Origin

And some shall feel in you the secret Force

And they shall turn to meet a nameless tread,

Adventurers into a mightier Day.

Ascending out of the limiting breadths of mind,

They shall discover the world's huge design

And step into the Truth, the Right, the Vast.

You shall reveal to them the hidden eternities,

The breath of infinitudes not yet revealed,

Some rapture of the bliss that made the world,

Some rush of the force of God's omnipotence,

Some beam of the omniscient Mystery.

But when the hour of the Divine draws near,

The Mighty Mother shall take birth in Time

And God be born into the human clay

LIVRE XI

Chant I


Ô  Satyavan, ô lumineuse Savitri,

Je vous ai envoyés depuis des âges sous les étoiles,

Pouvoir duel de Dieu dans un monde ignorant,

Dans une création close séparée du moi sans limite,

Pour faire descendre Dieu dans cette vapeur insensible,

Et soulever les êtres terrestres vers l'immortalité.

.........................................................................

"Il est mon âme qui s'élève du néant de la Nuit

Traversant la vie, le mental et l'Immensité de la supranature

Jusqu'à la lumière surnaturelle hors du Temps.

Il est mon éternité cachée dans le mouvement du Temps

Et mon infinitude tranchée par la courbe de l'Espace.

................................................................................

"Ô  Savitri, tu es le Pouvoir de mon esprit,

La voix révélatrice de ma Parole immortelle,

Le visage de la Vérité sur les routes du Temps

Montrant aux âmes des hommes les chemins vers Dieu.

......................................................................................

"Abandonnant la douteuse Voie du Milieu

Quelques-uns apercevront l'Origine miraculeuse

Et certains sentiront en vous la Force secrète

Et ils iront à la recherche de la trace sans nom,

Aventuriers d'un Jour plus puissant.

Sortant au-dessus des dimensions limitées du mental,

Ils découvriront l'immense dessein du monde

Et pénétreront dans le Vrai, le Droit, le Vaste.

Vous leur révélerez les éternités cachées,

Le souffle des infinitudes encore non révélées,

Quelque extase de la béatitude qui fit le monde,

Quelque pulsation de la force omnipotente de Dieu,

Quelque rayon du Mystère omniscient.

Mais quand l'heure du Divin approchera,

La puissante Mère prendra naissance dans le Temps

Et Dieu naîtra dans l'argile humaine

 

Page 114~115


In forms made ready by your human lives.

Then shall the Truth supreme be given to men.

......................................................................

"The incarnate dual Power shall open God's door,

Eternal supermind touch earthly Time.

The superman shall wake in mortal man

And manifest the hidden demi-god

Or grow into the God-Light and God-Force

Revealing the secret deity in the cave.

........................................................

"A mightier race shall inhabit the mortal's world.

On Nature's luminous tops, on the Spirit's ground,

The superman shall reign as king of life,

Make earth almost the mate and peer of heaven

And lead towards God and truth man's ignorant heart

And lift towards godhead his mortality.

..........................................................

"A divine harmony shall be earth's law,

Beauty and Joy remould her way to live :

Even the body shall remember God,

.......................................................

All earth shall be the Spirit's manifest home,

.................................................................

"Even should a hostile force cling to its reign

And claim its right's perpetual sovereignty

And man refuse his high spiritual fate,

Yet shall the secret Truth in things prevail.

For in the march of all-fulfilling Time

The hour must come of the Transcendent's will:

All turns and winds towards his predestined ends

In Nature's fixed inevitable course

Decreed since the beginning of the worlds

In the deep essence of created things :

..........................................................

"Even the many shall some answer make

And bear the splendour of the Divine's rush

And his impetuous knock at unseen doors.

A heavenlier passion shall upheave men's lives,

Their mind shall share in the ineffable gleam,

Their heart shall feel the ecstasy and the fire,



Dans les formes préparées par vos vies humaines.

Alors la Vérité suprême sera donnée aux hommes.

................................................................................

"Le Pouvoir duel incarné ouvrira la porte de Dieu,

Le supramental éternel touchera le Temps terrestre.

Le surhomme s'éveillera dans l'homme mortel

Et manifestera le demi-dieu caché

Ou deviendra la Lumière de Dieu et la Force de Dieu

Révélant la divinité secrète dans la caverne.

..................................................................

"Une race plus puissante habitera le monde des mortels.

Sur les sommets lumineux de la Nature, sur la base de l'Esprit,

Le surhomme régnera en roi de la vie,

II fera presque de la terre le double et l'égal du ciel

Et conduira vers Dieu et la vérité, le cœur ignorant de l'homme

Et soulèvera les mortels vers la divinité.

............................................................

"Une harmonie divine sera la loi de la terre,

La Beauté et la Joie remodèleront sa manière de vivre :

Même le corps se souviendra de Dieu,

...........................................................

Et la terre sera la demeure manifeste de l'Esprit.

........................................................................

"Même si une force hostile s'accrochait à son règne

Et réclamait la souveraineté perpétuelle de ses droits

Même si l'homme refusait sa haute destinée spirituelle,

La Vérité secrète des choses triompherait quand même.

Car dans la marche du Temps qui accomplit tout

L'heure de la Volonté transcendante doit venir :

Tout tourne et remonte vers sa fin prédestinée

Suivant le cours inévitablement fixé de la Nature

Décrété depuis le commencement des mondes

Dans l'essence profonde des choses créées :

...................................................................

"Et même de la multitude une réponse viendra

Elle supportera la splendeur de la pression divine

Et son choc impétueux aux portes invisibles.

Une passion plus céleste soulèvera la vie des hommes,

Leur mental participera à l'ineffable rayon,

Leur cœur sentira l'extase et le feu,

 

Page 116~117


Earth's bodies shall be conscious of a soul;

Mortality's bond-slaves shall unloose their bonds,

Mere men into spiritual beings grow

And see awake the dumb divinity.

....................................................

"Thus shall the earth open to divinity

And common natures feel the wide uplift,

Illumine common acts with the Spirit's ray

And meet the deity in common things.

Nature shall live to manifest secret God,

The Spirit shall take up the human play,

This earthly life become the life divine."

..........................................................

The prophet moment covered limitless space

And cast into the heart of hurrying Time

A diamond light of the Eternal's peace,

A crimson seed of God's felicity;

A glance from the gaze fell of undying Love.

...................................................................

A power leaned down, a happiness found its home.

Over wide earth brooded the infinite bliss.



Les corps sur la terre seront conscients d'une âme ;

Les esclaves de la mort briseront leurs chaînes,

De simples hommes deviendront des êtres spirituels

Et verront l'éveil de la divinité muette.

........................................................

"Ainsi s'ouvrira la terre à la divinité

Et les natures ordinaires sentiront le vaste soulèvement,

Les actes ordinaires s'illumineront du rayon de l'Esprit

Et elle découvrira le divin dans les choses ordinaires.

La nature vivra pour manifester le Dieu secret,

L'Esprit s'emparera du jeu humain,

La vie terrestre deviendra la vie divine."

............................................................

Le moment prophétique couvrit l'espace sans limite

Et sema au cœur du Temps pressé

La lumière de diamant de la paix de l'Eternel,

La semence pourpre de la félicité de Dieu ;

Un éclat du regard de l'Amour immortel tomba.

...........................................................................

Un pouvoir se pencha, une joie trouva sa demeure.

Embrassant la grande terre, une béatitude infinie attendait.

 

Page 118~119









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates