The 'psychological preparation' of Satprem for his role as The Mother's confidant, as She narrated her experiences of the 'yoga of the cells' from 1951-1973.
This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.
(Brief von Satprem an Mutter)
Pondicherry, 13. Dezember 1957
Liebe Mutter, hier ist, was in meiner Seele aufsteigt: ich fühle etwas in mir, das nicht benutzt wird, etwas, das versucht, sich im Leben auszudrücken. Ich möchte wie ein Ritter sein, Dein Ritter, und wie auf der Suche nach einem Schatz fortgehen, den ich Dir zurückbrächte. Diese Welt hat alles Märchenhafte verloren, alle Schönheit des Abenteuers, dieses Suchen, das die Ritter des Mittelalters kannten. Das drängt in mir, dieses Bedürfnis nach einem Suchen in der Welt und nach einem schönen Abenteuer, das zugleich ein Abenteuer der Seele wäre. Verstehst Du, daß beides VEREINT sei, das Innere und das Äußere, daß die Freude der Handlung und des Weges und der Suche dem Aufblühen der Seele helfe, wie ein Gebet der Seele sei, das sich im Leben ausdrückt. Die Ritter des Mittelalters wußten das. Das alles ist vielleicht kindisch, unsinnig in diesem 20. Jahrhundert, aber es ist das, was ich fühle, es ist das, was mich drängt, wegzugehen, nichts Niedriges, nichts Gewöhnliches, nur das Bedürfnis, etwas in mir zu erfüllen. Wenn ich Dir doch einen schönen Schatz heimbringen könnte!
Danach wäre ich vielleicht reifer, um das tägliche Leben des Ashrams anzunehmen, und ich würde besser wissen, mich zu geben.
Mutter, ich fühle das sehr stark, ich brauche Deine Hilfe, um dem wahren Weg meines Wesens zu folgen und um diesen neuen äußeren Zyklus zu erfüllen, wenn Du siehst, daß er erfüllt werden soll. Ich fühle so stark, daß mir noch etwas zu TUN bleibt. Führe mich, liebe Mutter.
Dein Kind
Satprem
***
Home
The Mother
Books
Agenda
German
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.