Mutters Agenda Set of 13 volumes
Mutters Agenda 1951-1960 1979 Edition
German Translation

ABOUT

The 'psychological preparation' of Satprem for his role as The Mother's confidant, as She narrated her experiences of the 'yoga of the cells' from 1951-1973.

Mutters Agenda 1951-1960

The Mother symbol
The Mother

This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.

L’Agenda de Mère L’Agenda de Mère 1951-1960 Editor:   Satprem Vol. 1 576 pages 1978 Edition
French
 PDF    EPUB   
The Mother symbol
The Mother

This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.

Mutters Agenda - German translation of Mother's Agenda Mutters Agenda 1951-1960 1979 Edition
German Translation
 PDF    EPUB    LINK

Mother's Agenda 1951-60 Conversations with Satprem

  French|  28 tracks
0:00
0:00
Advertising will end in 
skip_previous
play_arrow
pause
skip_next
volume_up
volume_down
volume_off
share
ondemand_video
description
view_headline
NOTHING FOUND!
close
close
close
close
0:47
1:14
|
6:10
|
15:20
|
1:49
|
6:35
|
3:05
|
2:24
|
1:17
|
31:21
|
26:13
|
10:25
|
15:42
|
35:30
|
14:21
|
6:48
|
1:15
12:29
|
2:05
|
22:34
|
3:13
15:47
|
17:21
|
5:38
|
6:09
|
36:13
|
11:01
|
12:10
|

13. Juni 1959

 

 

(Brief von Satprem an Mutter)

 

Rameswaram, 13. Juni 1959

Liebe Mutter,

Ich bekam Deine beiden letzten Briefe vom 10. und 11. Ich sagte X, was Du über diese Frankreichreise schreibst und daß Deine Finanzen in einem "beinahe verzweifelten" Zustand sind. Er antwortete mit vollkommener Gewißheit: "Bald wird es mehr werden, sehr bald wird es sich ändern." Natürlich habe ich Gewissensbisse, Dein großzügiges Angebot anzunehmen, und ich weiß nicht, was ich tun soll. Ich hatte nie gedacht, nach Frankreich zurückzukehren, außer in sehr ferner Zukunft. Ich weiß nicht, warum mir X sagte, ich solle dorthin gehen, außer vielleicht, weil er fühlte, wer meine Mutter ist. Ich weiß, daß sie traurig ist und mich für verloren hält und glaubt, sie wird sterben, ohne mich wiederzusehen. Für sie wäre es sicher eine große Freude. Ansonsten verspüre ich keinerlei Bedürfnis, in diese Richtung zu gehen: jedesmal, wenn ich nach Frankreich komme, habe ich das Gefühl, in einem Gefängnis zu landen. So wäre ich nur froh über die Freude meiner Mutter, einer großen Seele, doch ist das ein ausreichender Grund?

X entschied, er wolle Dir selber die Geschichte meiner vergangenen Leben berichten, sowie das, was er für die nächste Zukunft sah. Er bat mich also, nichts zu sagen. Vielleicht sind da auch einige Elemente, über die er nicht mit mir reden wollte. (X sagte mir, er fühle sich jetzt fähig, Englisch mit Dir zu sprechen.)

Noch etwas: wir kamen auf Sri Aurobindo und Lele zu sprechen. [[ Lele: der Tantra-Guru, dem Sri Aurobindo 1908 begegnete und der ihm das mentale Schweigen und die Erfahrung des Nirvana gab. ]]  Über Lele sagte X: "er war ein Anhänger von Bhaskaraya Schule, deshalb besteht eine enge Verbindung ...". Ich weiß nicht, ob das richtig ist, aber X schien zu wissen.

Für mich scheinen die inneren Dinge eine Wende zum Besseren genommen zu haben, seit X mir gewisse Enthüllungen mitteilte, aber ich will lieber nichts sagen, ich wage nichts zu sagen, solange ich aus Erfahrung weiß, daß all dies so unbeständig wie Dynamit ist.

Dein Kind,

Satprem

 

***









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates