Mutters Agenda Set of 13 volumes
Mutters Agenda 1951-1960 1979 Edition
German Translation

ABOUT

The 'psychological preparation' of Satprem for his role as The Mother's confidant, as She narrated her experiences of the 'yoga of the cells' from 1951-1973.

Mutters Agenda 1951-1960

The Mother symbol
The Mother

This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.

L’Agenda de Mère L’Agenda de Mère 1951-1960 Editor:   Satprem Vol. 1 576 pages 1978 Edition
French
 PDF    EPUB   
The Mother symbol
The Mother

This first volume is mostly what could be called the "psychological preparation" of Satprem. Mother's confidant had to be prepared, not only to understand the evolutionary meaning of Mother's discoveries, to follow the tenuous thread of man's great future unravelled through so many apparently disconcerting experiences - which certainly required a steady personal determination for more than 19 years! - but also, in a way, he had to share the battle against the many established forces that account for the present human mode of being and bear the onslaught of the New Force. Satprem - "True Love" - as Mother called him, was a reluctant disciple. Formed in the French Cartesian mold, a freedom fighter against the Nazis and in love with his freedom, he was always ready to run away, and always coming back, drawn by a love greater than his love for freedom. Slowly she conquered him, slowly he came to understand the poignant drama of this lone and indomitable woman, struggling in the midst of an all-too-human humanity in her attempt to open man's golden future. Week after week, privately, she confided to him her intimate experiences, the progress of her endeavour, the obstacles, the setbacks, as well as anecdotes of her life, her hopes, her conquests and laughter: she was able to be herself with him. He loved her and she trusted him. It is that simple.

Mutters Agenda - German translation of Mother's Agenda Mutters Agenda 1951-1960 1979 Edition
German Translation
 PDF    EPUB    LINK

Mother's Agenda 1951-60 Conversations with Satprem

  French|  28 tracks
0:00
0:00
Advertising will end in 
skip_previous
play_arrow
pause
skip_next
volume_up
volume_down
volume_off
share
ondemand_video
description
view_headline
NOTHING FOUND!
close
close
close
close
0:47
1:14
|
6:10
|
15:20
|
1:49
|
6:35
|
3:05
|
2:24
|
1:17
|
31:21
|
26:13
|
10:25
|
15:42
|
35:30
|
14:21
|
6:48
|
1:15
12:29
|
2:05
|
22:34
|
3:13
15:47
|
17:21
|
5:38
|
6:09
|
36:13
|
11:01
|
12:10
|

27. August 1960

 

 

Ich würde dich gerne viel öfter sehen, drei-, viermal in der Woche, jeden zweiten Tag - wenn mich nur die Leute ...

Mit den Briefen ist es dasselbe.

Sie ermorden mich mit Briefen.

Ich habe einen Korb, in dem ich sie ablege: jetzt schließt er nicht mehr! Jeden Morgen verbringe ich dreiviertel Stunden damit, Briefe zu schreiben. Jeden Tag geben sie mir sechs, sieben, acht, zehn Briefe; was kann ich da tun? Sri Aurobindo selber verbrachte schließlich seine ganzen Nächte damit, Briefe zu schreiben - bis er blind wurde.

Das kann ich nicht machen, weil ich anderes zu tun habe. Und mir liegt auch nicht daran, blind zu werden. Ich brauche meine Augen, sie sind meine Arbeitsinstrumente.

Dazu kommen noch die Leute, die mich sehen wollen. Jetzt wollen alle mich sehen! Und wenn sie dann einmal gekommen sind, sind sie zufrieden und verlangen, daß es fortgesetzt wird! Wenn ich sehr unangenehm wäre und ihnen sagte ... (Mutter lacht) aber das geht nicht an, verstehst du!

... Man darf sich nicht beunruhigen lassen. Es gibt wirklich nur eines zu tun: in einem Zustand beständigen Friedens, beständigen Gleichmuts zu bleiben, denn die Dinge sind nicht ... sind nicht angenehm. Oh, wenn du wüßtest, was für Briefe sie mir alle schreiben ... erst einmal die ungeheure Anzahl von Eseleien, die überhaupt nicht geschrieben werden sollten; dazu kommt eine solche Darbietung von Unwissenheit, von Egoismus, von schlechtem Willen, von vollkommenem Unverständnis und einer Undankbarkeit ohne Gleichen, und all das ... mit einer Naivität! Sie werfen das alle über mich, jeden Tag, von den unerwartetsten Stellen.

Wenn mich das berühren sollte (Mutter lacht), dann wäre ich schon seit langem ... ich weiß nicht, wo. Das ist mir vollkommen egal, aber vollkommen - das bewegt mich nicht, ich lächele darüber.

 

(Schweigen)

 

Deshalb laß dich nicht davon beunruhigen ... Oft denke ich an dich, weil ich weiß, daß du sehr empfindlich gegen all das bist. Es ist ... wirklich häßlich; ein ganzer Bereich der menschlichen Intelligenz (das "Intelligenz" zu nennen, ist ein zu großes Kompliment), ein Bereich des menschlichen Mentals ist sehr-sehr ... abstoßend. Das muß zurückgelassen werden. Das berührt uns nicht. WIR sind woanders - woanders. Wir stecken NICHT in dieser Rille! Automatisch.

Wir halten unseren Kopf außerhalb davon.

Dich sehe ich außerhalb, ich fühle dich außerhalb, ich begegne dir immer.

Gut. Auf Wiedersehen.

 

***









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates