Translations

ABOUT

English translation of T. V. Kapali Sastry's commentary on Vasishtha Ganapati Muni's Sat-darshana - sanskrit version of Sri Ramana's 'Ulladu Narpadu' in Tamil.

Sat-darshana Bhashya (translation)

& talks with Sri Ramana

T. V. Kapali Sastry
T. V. Kapali Sastry

T. V. Kapali Sastry's Sat-Darshana Bhashya (commentary) on Vasishtha Ganapati Muni's सद्दर्शनम् - a Sanskrit version of Sri Ramana's 'Ulladu Narpadu' in Tamil

Original Works of T. V. Kapali Sastry in Sanskrit सद्दर्शनम् 89 pages 1931 Edition
Sanskrit
 PDF   
T. V. Kapali Sastry
T. V. Kapali Sastry

English translation of T. V. Kapali Sastry's commentary on Vasishtha Ganapati Muni's Sat-darshana - sanskrit version of Sri Ramana's 'Ulladu Narpadu' in Tamil.

Original Works of T. V. Kapali Sastry in English Sat-darshana Bhashya (translation)
English Translation

SAT-DARSHANA BHASHYA




Verse 32.

गवेषणात्प्राप्य हृदन्तरं तत्
पतेदहन्ता परिभुग्नशीर्षा ।
अथाहमन्यत्स्फुरति प्रकृष्टं
नाहङकृतिस्तत्परमेव पूर्णम् ॥

Get at the Heart within by search. The ego bows its head and falls. Then flashes forth another. ’I’, not the ego that, but the Self, Supreme, Perfect.

When by search one somehow gets the Heart, the ego-self at once drops, falls into abysmal depths as it were, never to return to the surface in its habitual manner of looking at itself and the world and other beings in it as separate existences. Does this mean that the ego-self is lost for ever? No, the ego is lost, but only to make way for its original, the Real Self, to come up to the surface by either using the regenerate ego-self as an instrument or by transforming it to a true reflection so as to make its presence felt on the surface, the effect of which is an experience, a feeling in the ego-self that it is one with its deeper and Real Self and that it is this deeper being that has assumed the form of the apparent self in the phenomenal existence. Hence it is stated that it is not the ego but the Supreme itself param eva vastu that flashes forth as the incessant ’l’, after the dropping of the ego into the all devouring silence of the Self.

[The incessant flashing of the supreme ’I’ is mentioned as suddha ahambhava sphurti (vide, com. on the I verse. cf. Ramana Gita ch II)].

Then we have it stated that the real nature of the conduct in life of a Jeevanmukta, one liberated alive is incomprehensible to the external mind which can not get out of its rules of conduct.









Let us co-create the website.

Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.

Image Description
Connect for updates