It's neither life nor death.. BOTH are being changed.. into something still unknown.. dangerous and wonderful. On Nov 17, 1973, she left her body - why?
"Before dying falsehood rises in full swing. Still people understand only the lesson of catastrophe. Will it have to come before they open their eyes?" This is the year of Watergate, of Nixon's first trip to China, the assassination of the Israeli athletes in Munich, the first oil embargo. This is Mother's last lap. A lap strewn with heartrending little cries and stunning visions. The end of one world, the beginning of another.... whether we want it or not. "Sometimes, it is so new and unexpected, it's almost painful." And I would ask her, "But is it a state outside matter?" "I don't go outside of physical life, but.... it looks different. But it is strange. And it is PHYSICAL, that is the extraordinary thing! As if the physical had split in two.... A new state in matter. And it is ruled by something that is not the sun, I don't know what it is.... I am touching another world. Another way of being.... dangerous but wonderful." How I listened to her little breath as she gasped for air, a breath that seemed to come from another side of the world: "There is no difference between life and death. It's neither life nor death, it is.... something. It is not the disappearance of death you understand: BOTH are being changed.... into something still unknown, which seems at once extremely dangerous and absolutely wonderful." And what if "death" were merely the other, MATERIAL side of our human bowl, the sunlit shore for a species to come? A new condition on both sides of the world, in which life and death change into.... something else? "I am treading a very thin and narrow line...." And then this cry, this entreaty: "Let me do the work!" On November 17, 1973, she passed away - why?
Ich erhielt einen Brief von P.L. [dem Freund im Vatikan]. Er sagt folgendes:
"... Dank Mutters Schutz hatten sich die Dinge um mich herum einigermaßen beruhigt, als plötzlich der Sturm wieder ausbrach. Zu den früheren Intrigen kamen jetzt üble Nachrede und die Drohung des Ausschlusses hinzu (was mir nur recht gewesen wäre, aber sie sollten trotzdem nicht triumphieren). Diese Drohung soll mich zwingen, den Mund zu halten und meine Haltung zu ändern. Ich fühle das Bedürfnis, zurückzukommen und Mutter zu sehen - je eher, desto besser. Aber aus praktischen Gründen kann ich es nicht tun. Hinzu kommt nämlich, daß ich beobachtet werde, und ich fürchte, wenn sie jetzt herausfinden, daß ich nach Pondicherry gehe, werden sie versuchen, den Bischof gegen den Ashram aufzuwiegeln. Daß dieser sich im Moment ruhig verhält, ist der Ihnen bekannten Intervention zu verdanken, die sehr diskret aber wirksam war. Natürlich wissen die anderen nichts von meiner Intervention bei T. [[Tisserant, der Kardinal Frankreichs, hatte an die "Mission" in Pondicherry geschrieben, sie sollten sich ruhig verhalten, was den Ashram angehe. ]] "
Ich war sehr beschäftigt mit ihm.
An einem Tag war ich sehr um ihn besorgt.
(Schweigen)
Sollen wir still bleiben?
(Meditation)
***
Home
The Mother
Books
Agenda
German
Share your feedback. Help us improve. Or ask a question.