Darshan Messages 2004


1 January 2004

New Year's Day

Darshan Message of 1 January 2004

Darshan Message of 1 January 2004

Darshan Message of 1 January 2004

There are no conditions for receiving the influence of Sri Aurobindo and the Mother except faith, an entire sincerity in following the spiritual path and a will and capacity to open oneself to the influence; but this capacity usually comes as the result of sincerity and faith.

Sri Aurobindo

CWSA, The Mother with letters on The Mother










21 February 2004

The Mother's Birthday

Darshan Message of 21 February 2004

Darshan Message of 21 February 2004

Her heart's inexhaustible sweetness lured their hearts,
A being they loved whose bounds exceeded theirs;
Her measure they could not reach but bore her touch,
Answering with the flower's answer to the sun
They gave themselves to her and asked no more.
Savitri

Sri Aurobindo

CWSA, Savitri, p. 364



L'inépuisable douceur de son cœur charmait leur cœur,
Ils aimaient un être qui dépassait leurs limites;
Ils ne pouvaient atteindre sa mesure mais supportaient son toucher,
Répondant comme la fleur qui répond au soleil,
Ils se donnaient à elle sans rien demander d'autre










29 Februray 2004

The Supramental Manifestation Day

Darshan Message of 29 Februray 2004

Darshan Message of 29 Februray 2004

Darshan Message of 29 Februray 2004

Darshan Message of 29 Februray 2004

Darshan Message of 29 Februray 2004










24 April 2004

The Mother's Final Arrival Day

Darshan Message of 24 April 2004

Darshan Message of 24 April 2004

A friend and yet too great wholly to know,
She walked in their front towards a greater light,
Their leader and queen over their hearts and souls,
One close to their bosoms, yet divine and far.

Sri Aurobindo

CWSA, Savitri, p. 363



Une amie, et pourtant trop grande pour être entièrement connue,
Elle-marchait devant eux vers une plus grande lumière,
Leur guide et la reine de leur cœur et de leur âme,
Si proche et si intime, et cependant divine et lointaine.










15 August 2004

Sri Aurobindo's Birthday

Darshan Message of 15 August 2004

Darshan Message of 15 August 2004

Sri Aurobindo came upon earth to teach this truth to men. He told them that man is only a transitional being living in a mental consciousness, but with the possibility of acquiring a new consciousness, the Truth-consciousness, and capable of living a life perfectly harmonious, good and beautiful, happy and fully conscious . During the whole of his life upon earth, Sri Aurobindo gave all his time to establish in himself this consciousness he called supramental, and to help those gathered around him to realise it

The Mother

CWM, On Education



Sri Aurobindo est venu sur la terre pour enseigner cette vérité aux hommes. Il leur a dit qu'ils sont seulement des êtres de transition vivant dans une conscience mentale, mais possédant la possibilité d'acquérir une conscience nouvelle, la conscience de la Vérité, et capables de vivre une vie parfaitement harmonieuse, belle et bonne, heureuse et pleinement consciente. Pendant toute la durée de sa vie sur terre, Sri Aurobindo a passé son temps à établir en lui-même cette conscience, et à aider ceux qui se sont groupés autour de lui à réaliser cette conscience à laquelle il a donné le nom de Supramentale.

La Mère










17 November 2004

The Mother's Mahasamadhi Day

Darshan Message of 17 November 2004

Remember the Mother and, though physically far from her, try to feel her with you and act according to what your inner being tells you would be her Will. Then you will be best able to feel her presence and mine and carry our atmosphere around you as a protection and a zone of quietude and light accompanying you everywhere.

Sri Aurobindo

CWSA, The Mother with letters on The Mother, p. 185



Souvenez-vous de la Mère et, bien que vous soyez physiquement loin d'elle, essayez de la sentir avec vous et d'agir selon ce que votre être intérieur vous dit que serait sa Volonté. Vous serez alors plus capable de sentir sa présence et la mienne et de conserver notre atmosphère autour de vous, telle une protection et une zone de tranquillité et de lumière vous accompagnant partout.










24 November 2004

Siddhi Day

Darshan Message of 24 November 2004

Darshan Message of 24 November 2004

One must rely on the Divine and yet do some enabling sadhana - the Divine gives the fruits, not by the measure of the sadhana but by the measure of the soul and its aspiration. (I mean by the measure of the soul's sincerity a yearning after the Divine and its aspiration towards the higher life.) Also worrying does no good — "I shall be this, I shall be that, what shall I be?" Say "I am ready to be not what I want, but what the Divine wants me to be" — all the rest should go on that base.

Sri Aurobindo

CWSA, Letters on Yoga I, p. 55



On doit se reposer sur le Divin et pourtant faire une certaine sâdhanâ qui donne la capacité de recevoir : le Divin accorde le fruit non à la mesure de la sâdhanâ, mais à la mesure de la sincérité de l'âme et de son aspiration (par sincérité de l'âme, j'entends sa soif du Divin et son aspiration à la vie supérieure). Je voudrais aussi vous dire qu'il n'est pas bon de se faire du souci : «Je serai ceci, je serai cela, que serai-je? » Dites : « Je suis prêt a. être non ce que je veux, mais ce que le Divin veut que je sois; » tout le reste doit se faire sur cette base.










5 December 2004

Sri Aurobindo's Mahasamadhi Day

Darshan Message of 5 December 2004

Sri Aurobindo is constantly among us and reveals himself to those who are ready to see and hear him.
Blessings

The Mother

CWM, Words of The Mother I, p. 11



Sri Aurobindo est sans cesse avec nous et il se révèle à ceux qui sont prêts à le voir et à l'entendre
Bénédictions

La Mère